「劇場/映画館」英語表現、英語フレーズ
観光/レジャー/スポーツ「劇場/映画館」のシチュエーション(場面)で、よく使われる、使える英語表現、英語フレーズとなります。日本語フレーズの下に、英語で表現した場合の英語フレーズが並びます。
どちらで入場券を買うことができますか?
Where can I buy a ticket?
次の時間は何時になりますか?
When is the next show?
どんな映画が上映されていますか?
What kind of show is playing now?
どの映画になさいますか?
Which film would you like to see?
このショーを見るには、ジャケットとネクタイが必要になっております。
You need a jacket and tie to see the show.
この席はどちらにありますか?
Where are these seats?
隣の席は空いていますでしょうか?
Is the seat next to you taken?
席はおいくつ必要でしょうか?
How many seats would you like?
どちらの席になさいますか?
Where would you like to sit?
ドレスコードはありますか?
Do you have a dress code?
「劇場/映画館」英会話例
観光/レジャー/スポーツ「劇場/映画館」のシチュエーション(場面)で考えられる実際の英会話の例となります。会話の登場人物はA、Bの二人で基本交互に会話を交わします。日本語フレーズの下に、英語で表現した場合の英語フレーズが並びます。
英語会話例1
いらっしゃいませ。いかがなさいましょうか?
Hi. What can I help you?
クエンティン・タランティーノの最新作が見たいのですが、題名はどれでしたっけ?
I’d like to see Quentin Tarantino’s latest film. What was the title?
それでしたら、こちらの映画になります。何時の回になさいますか?
Then this title is the one you’re looking for. Which time would you like to choose?
次の時間は何時ですか?
When is the next show time?
午後3:30分です。
It’s 3:30 p.m.
それでは、その時間で大人二人分お願いします。
Then can I have 2 tickets for 2 adults?
英語会話例2
すみません。このチケットの席を探しているのですが、どちらですか?
Excuse me. I’m looking for my seat on this ticket.
このチケットの席は、こちらではなく、B-2になります。ご案内しますね。
This ticket is not for this side. It’s B-2. Let me bring you the seat.
お忙しいところすみませんね。
I’m sorry to bother you.
こちらの席になります。
Here you go.
ありがとうございます。もし周りの席に人がこなかったら、席を移動することは可能ですか?
Thank you very much. Is it okay to move the seat if nobody’s coming?
こちらの映画館では、大丈夫ですよ。もし人がいらっしゃったら、お席にお戻りください。
We’re okay in this theater. But please go back to your seat if somebody comes.