英語

「食事中の質問/依頼」英語表現、英語フレーズ

レストラン/食事「食事中の質問/依頼」のシチュエーション(場面)で、よく使われる、使える英語表現、英語フレーズとなります。日本語フレーズの下に、英語で表現した場合の英語フレーズが並びます。

  • お皿を下げてもらえますか?

    Can you take my plate?

  • 持ち帰り用のボックスを頂けますか?

    Can I have a box for to go?

  • メニューを再び見せて頂いてもよろしいでしょうか?

    Could I see a menu again?

  • 注文を追加させてください。

    I’d like to add more order.

  • 注文したものの中で、まだ来ていないものは何がありますか?

    What haven’t we got yet?

  • コーラのおかわりを頂けますか?

    Could you refill my coke?

  • どんな種類のドレッシングがありますか?

    What kind of dressing is it?

  • ラストオーダーは何時ですか?

    What time is the last order?

  • 料理と一緒に、家族との写真を一枚撮って頂けますか?

    Could you take a picture of our family with the food?

  • 一旦外へ出て、タバコを吸ってきてもいいでしょうか?

    Can I go outside and smoke a cigarette?

「食事中の質問/依頼」英会話例

レストラン/食事「食事中の質問/依頼」のシチュエーション(場面)で考えられる実際の英会話の例となります。会話の登場人物はA、Bの二人で基本交互に会話を交わします。日本語フレーズの下に、英語で表現した場合の英語フレーズが並びます。

英語会話例1

  • すみません。メニューを頂けますか?追加の注文をしたいので。

    Excuse me. May I see the menu? I’d like to add some more.

  • どうぞ、メニューです。何になさいますか?

    Here you go. What can I get you, sir?

  • デザートの注文をしたいのですが、何かオススメはありますか?

    I’d like to order dessert. Do you have any suggestion?

  • イタリアンクリームケーキとティラミスがオススメです。コーヒーやエスプレッソも一緒にいかがですか?

    My suggestion is Italian Cream Cake and Tiramisu. Would you like coffee or espresso together?

  • いいですね。それでは、デザートは1こずつで、エスプレッソを2つください。

    Sounds good. Then we’ll have the dessert each one of them and 2 cups of espresso, please.

  • シングルとダブル、いかがなさいましょうか?

    Would you like it single or double?

  • シングルを2つでお願いします。

    2 of single shot, please.

英語会話例2

  • すみません。お腹いっぱいなので、持ち帰り用のボックスを頂けますか?

    Excuse me. I’m full. Can I have a to go box?

  • わかりました。すぐにお持ち致しますね。

    Sure. I will bring it to you right away.

  • あと、コーヒーを2人分頂けますか?

    Also, can we have 2 cups of coffee?

  • わかりました。それでは、一緒にお持ち致しますね。

    Sure. I’ll bring them all together.

  • タバコを吸いに外へ行ってきてもいいですか?

    Can I go outside and smoke a cigarette?

  • もちろん大丈夫ですよ。外に灰皿がございますので、ご使用ください。

    Sure. There’s an ashtray near the door. Please feel free to use it.

ページのトップへ戻る