英語

「貴金属店で買い物」英語表現、英語フレーズ

ショッピング「貴金属店で買い物」のシチュエーション(場面)で、よく使われる、使える英語表現、英語フレーズとなります。日本語フレーズの下に、英語で表現した場合の英語フレーズが並びます。

  • このネックレスは、他の長さのものはありますか?

    Do you have another length of the necklace?

  • このプラチナリングは、他のサイズはありますか?

    Do you have other size for this platinum ring?

  • 日本への発送は可能ですか?

    Do you ship it to Japan?

  • このジュエリーは何カラットですか?

    How many carats is this jewelry?

  • このリングの石は、何の種類ですか?

    What kind of stone is it on the ring?

  • こちらは純金でしょうか?

    Is it a pure gold?

  • はめてみてもいいでしょうか?着けてみてもいいでしょうか?

    Can I try this on?

  • 補償はありますか?

    Does it have a warranty?

  • クレジットカードでの支払は可能でしょうか?

    Can I pay with a credit card?

  • この真珠は、本物で天然のものでしょうか?

    Is it real and natural pearl?

「貴金属店で買い物」英会話例

ショッピング「貴金属店で買い物」のシチュエーション(場面)で考えられる実際の英会話の例となります。会話の登場人物はA、Bの二人で基本交互に会話を交わします。日本語フレーズの下に、英語で表現した場合の英語フレーズが並びます。

英語会話例1

  • このネックレスを着けてみてもいいでしょうか?

    Can I try this necklace?

  • はい。もちろんです。

    Sure. Of course.

  • 私には、ちょっと長過ぎるので、他の長さはありますか?

    It’s too long for me. Do you have another length of this necklace?

  • この商品ですとワンレングスになっておりますので、デザイン違いのものになりますがよろしいでしょうか?

    This is one size only. We have another design with shorter length. How about this?

  • はい。できれば、細身でゴールドのものをお願いします。

    Yes, it’s fine. I’d like a thin and gold one if possible.

  • 純金のものと、ゴールド着色のものがございますがいかがなさいましょうか?

    We have a pure gold and gold-plated one. Which one would you like?

  • 両方試させてください。

    I’d like to try both.

英語会話例2

  • シンプルなシルバーのリングを探しています。

    I’m looking for a simple silver ring.

  • 宝石はあった方がよろしいでしょうか?

    Do you need any jewelry?

  • いいえ。なしのものでお願いします。

    No. I don’t need it.

  • それでしたら、こちらの細身のシルバーリングなどいかがでしょうか?

    Then, how about these thin silver rings?

  • はめてみてもいいでしょうか?

    Can I try it on?

  • はい。大丈夫ですよ。サイズのご希望がございましたら、ご遠慮なくおっしゃってくださいね。

    Sure. Please feel free to tell me if you have any preference for sizes.

ページのトップへ戻る