英語

「劇場/映画館」英語表現、英語フレーズ

観光/レジャー/スポーツ「劇場/映画館」のシチュエーション(場面)で、よく使われる、使える英語表現、英語フレーズとなります。日本語フレーズの下に、英語で表現した場合の英語フレーズが並びます。

  • どちらで入場券を買うことができますか?

    Where can I buy a ticket?

  • 次の時間は何時になりますか?

    When is the next show?

  • どんな映画が上映されていますか?

    What kind of show is playing now?

  • どの映画になさいますか?

    Which film would you like to see?

  • このショーを見るには、ジャケットとネクタイが必要になっております。

    You need a jacket and tie to see the show.

  • この席はどちらにありますか?

    Where are these seats?

  • 隣の席は空いていますでしょうか?

    Is the seat next to you taken?

  • 席はおいくつ必要でしょうか?

    How many seats would you like?

  • どちらの席になさいますか?

    Where would you like to sit?

  • ドレスコードはありますか?

    Do you have a dress code?

「劇場/映画館」英会話例

観光/レジャー/スポーツ「劇場/映画館」のシチュエーション(場面)で考えられる実際の英会話の例となります。会話の登場人物はA、Bの二人で基本交互に会話を交わします。日本語フレーズの下に、英語で表現した場合の英語フレーズが並びます。

英語会話例1

  • いらっしゃいませ。いかがなさいましょうか?

    Hi. What can I help you?

  • クエンティン・タランティーノの最新作が見たいのですが、題名はどれでしたっけ?

    I’d like to see Quentin Tarantino’s latest film. What was the title?

  • それでしたら、こちらの映画になります。何時の回になさいますか?

    Then this title is the one you’re looking for. Which time would you like to choose?

  • 次の時間は何時ですか?

    When is the next show time?

  • 午後3:30分です。

    It’s 3:30 p.m.

  • それでは、その時間で大人二人分お願いします。

    Then can I have 2 tickets for 2 adults?

英語会話例2

  • すみません。このチケットの席を探しているのですが、どちらですか?

    Excuse me. I’m looking for my seat on this ticket.

  • このチケットの席は、こちらではなく、B-2になります。ご案内しますね。

    This ticket is not for this side. It’s B-2. Let me bring you the seat.

  • お忙しいところすみませんね。

    I’m sorry to bother you.

  • こちらの席になります。

    Here you go.

  • ありがとうございます。もし周りの席に人がこなかったら、席を移動することは可能ですか?

    Thank you very much. Is it okay to move the seat if nobody’s coming?

  • こちらの映画館では、大丈夫ですよ。もし人がいらっしゃったら、お席にお戻りください。

    We’re okay in this theater. But please go back to your seat if somebody comes.

ページのトップへ戻る