「道を尋ねる」英語表現、英語フレーズ
交通機関「道を尋ねる」のシチュエーション(場面)で、よく使われる、使える英語表現、英語フレーズとなります。日本語フレーズの下に、英語で表現した場合の英語フレーズが並びます。
メインの大きな通りはどちらの方向にありますか?
Which direction can I find the main street?
最寄りのマクドナルドはどこにありますか?
How do I find the nearest McDonald?
真っ直ぐ歩いて、ブルーミングデールズを越えたら左に曲がってください。
Walk straightly, pass the Bloomingdale’s and turn left.
次の信号を左に曲がるとそこがサンタモニカ通りですよ。
You will see the Santa Monica Blvd when you make a left turn at the next signal.
雰囲気のいいカフェは、何ブロックか進むと見えて来るよ。
You will see the good atmosphere cafe after passing a few blocks.
ここをまっすぐ行くと、左手側にスーパーがありますよ。
Go straight and you will see the supermarket on your left.
コンビニは、この通りの向かい側にありますよ。
The convenience store is right across the street.
大通りの駐車場はどこにありますか?
Where is the parking lot on the main street?
道を間違っていますよ。反対側にきていますよ。
You got the wrong direction. You got the opposite side.
このビルの3階にありますよ。
It’s in the 3rd floor of this building.
「道を尋ねる」英会話例
交通機関「道を尋ねる」のシチュエーション(場面)で考えられる実際の英会話の例となります。会話の登場人物はA、Bの二人で基本交互に会話を交わします。日本語フレーズの下に、英語で表現した場合の英語フレーズが並びます。
英語会話例1
すみません。ビバリーセンターを探しているのですが。
Excuse me. I’m looking for Beverly Center.
ビバリーセンター内に車を止める予定ですか?
Are you going to park inside of Beverly Center?
はい、できればそこに止めようと思います。
Yes, I’d like to if I can.
それであれば、ビバリーとW3rd通りを目指してください。
Then please go to Beverly and W 3rd.
わかりました。
Sure.
もしわかりづらかったら、そのあたりをぐるぐると回っていれば、駐車場の看板が見えてきますよ。
If it’s hard to find it, please drive around there. Then you will see the parking sign.
英語会話例2
近くでハンバーガーショップを探しているのですが。
I’m looking for the hamburger shop around here.
近くにマクドナルドがありますよ。
We have McDonald around here.
いえ、できればマクドナルド以外に行きたいんです。
Well, actually I’d like to go to other places.
それであれば、この通りをまっすぐいって、2ブロック先を左に曲がったところにインアンドアウトがありますよ。
Then please go straight this street for 2 blocks and make a left turn. There’s In-n-Out.
すみません、店の名前をゆっくり言っていただけますか?
I’m sorry. Could you say it slowly?
はい。インアンドアウトです。
Sure. It’s In-and-Out.