英語

「病気/ケガ」英語表現、英語フレーズ

トラブル「病気/ケガ」のシチュエーション(場面)で、よく使われる、使える英語表現、英語フレーズとなります。日本語フレーズの下に、英語で表現した場合の英語フレーズが並びます。

  • お医者さんを呼んでいただけますか?

    Could you please get me a doctor?

  • 気分が悪くて病気じゃないかなと思います。

    I think I feel sick.

  • 昨晩から、寒気がしています。

    I have a chill from last night.

  • もしかすると熱があるかもしれません。

    I think I have a fever.

  • めまいがしています。

    I feel dizzy.

  • 何か悪いところでもありますか?

    What is wrong with me?

  • どれぐらい安静していればいいでしょうか?

    How long will I have to stay in bed?

  • 飛行機に乗っても大丈夫でしょうか?

    Is it all right for me to fly?

  • 予定通り旅行を続けても大丈夫でしょうか?

    Is it possible for me to continue my trip on schedule?

  • 鼻血が出ました。

    My nose is bleeding.

「病気/ケガ」英会話例

トラブル「病気/ケガ」のシチュエーション(場面)で考えられる実際の英会話の例となります。会話の登場人物はA、Bの二人で基本交互に会話を交わします。日本語フレーズの下に、英語で表現した場合の英語フレーズが並びます。

英語会話例1

  • 昨夜から体調が悪くて、病院にいくべきかどうか悩んでいるのですが。

    I’ve been feeling sick from last night and I’m wondering if I should go to a hospital.

  • どのような症状でしょうか?

    What’s your condition?

  • ちょっと熱があって、寒気がしてます。

    I have a bit fever and have a chill.

  • 風邪ですかね。お薬は飲みましたか?

    I guess it might be a sick. Did you already take any medicine?

  • いいえ。まだです。

    No. Not yet.

  • お近くに薬局があるので、一度お薬を飲んでからの方がいいですよ。アメリカでは病院は高いので。

    There is a pharmacy around this hotel. I think you should take a medicine first. Hospital in the U.S is expensive.

英語会話例2

  • どのような症状でしょうか?

    How are you feeling?

  • 熱があって、寒気がしています。薬を飲んでも効かなかったので、病院にきました。

    I have a fever and a chill. I took the medicines but it didn’t work. So I came to the hospital.

  • それでは、熱をとりあえず計りますので、隣のお部屋にお願いします。

    We’ll take your temperature first. Please go to the next room.

  • わかりました。旅行は続けることできそうでしょうか?

    Sure. Do you think I can continue my trip?

  • おそらく大丈夫だと思います。念のため、お薬を飲んで安静してからのほうがよいかと思われます。

    I’m afraid it’s fine. But I would suggest you to take a rest after taking medicines.

  • わかりました。ありがとうございます。

    All right. Thank you very much.

ページのトップへ戻る