「乗り遅れ/オーバーブッキング」英語表現、英語フレーズ
トラブル「乗り遅れ/オーバーブッキング」のシチュエーション(場面)で、よく使われる、使える英語表現、英語フレーズとなります。日本語フレーズの下に、英語で表現した場合の英語フレーズが並びます。
飛行機に乗り遅れました。
I missed the flight.
次のフライトにしていただけますか?
Could you help me to get me a next flight?
この次の便に変更していただくことは可能でしょうか?
Is it possible to exchange it to the next flight?
わかりやすくて、簡単な英語で教えてもらえないでしょうか?
Could you please speak in simple and easy English?
日本語を話せるスタッフはいますか?
Do you have Japanese speaker?
もしオーバーブッキングであれば、どうにかして次のフライトにしていただけないでしょうか?
If it’s overbooked, could you get me a way to get on the flight?
次のフライトはいつ出発でしょうか?
When is the next flight?
もしかすると乗り遅れるかもしれませんが、ぎりぎり間に合うかもしれません。
I’m missing the flight, but I think I can make it in the last minute.
次のフライトの中で、一番安い便はどれですか?
What is the cheapest or inexpensive way to book next flight?
もしなるべく早めにいくことができたら、フライトに間に合いそうでしょうか?
Do you think I can make it to the flight if I get there ASAP?
「乗り遅れ/オーバーブッキング」英会話例
トラブル「乗り遅れ/オーバーブッキング」のシチュエーション(場面)で考えられる実際の英会話の例となります。会話の登場人物はA、Bの二人で基本交互に会話を交わします。日本語フレーズの下に、英語で表現した場合の英語フレーズが並びます。
英語会話例1
すみません。JAL123の搭乗時間は、すでに始まっていますか?
Excuse me. Is the boarding time started for JAL123?
はい。すでに始まっています。お客様は今どちらでしょうか?
Yes. Where are you now?
現在、タクシーで向かっています。
I’m on the way by the taxi.
あとどれぐらいで空港へ到着ですか?
How long do you think you reach the airport?
あと10分で到着できると思います。
I think I can get there within 10 minutes.
それでは、到着次第、間に合うかどうか確認しますので、チケットカウンターまでお越しください。
Please come to the ticket counter. Then we will check if you can get on the board.
英語会話例2
飛行機に乗り遅れました。どうすればいいでしょうか?
I missed the flight. What should I do with it?
次の便をご購入できますが、いかがなさいますか?
You can buy the ticket for the next flight. What would you like to do?
まだ空席はありますか?
Do you still have available seats?
はい。あまり数はありませんが、今でしたらまだ間に合います。
Yes. We don’t have a lot, but you can purchase it now.
いつこちらを出発の予定ですか?
When is the departure time?
あと5時間後の便です。
It’s 5 hours later.