英語

「機内での質問/依頼」英語表現、英語フレーズ

飛行機の機内「機内での質問/依頼」のシチュエーション(場面)で、よく使われる、使える英語表現、英語フレーズとなります。日本語フレーズの下に、英語で表現した場合の英語フレーズが並びます。

  • シートを倒してもいいですか?

    Can I move my seat?

  • シートの倒し方はどうやって行えばいいですか?

    Could you tell me how to adjust my seat?

  • 暖かい飲み物をいただけますか?

    Could I have something hot to drink?

  • 新聞を頂けますか?

    Could I have newspapers?

  • 何か雑誌等の読むものはありますか?

    Do you have anything to read such as magazines?

  • スナックなど食べるものを頂けますか?

    Can I have something to eat, like a snack?

  • 寒いので、ブランケットを頂けますか?

    Can I have the blanket, because it’s cold?

  • 気分が悪いので、薬を頂けないでしょうか?

    Can I have some medicine, because I’m not feeling well?

  • 飲み物をこぼしてしまったので、タオルを頂けますか?

    I spilled my drink. Can I have a towel?

  • 乗り継ぎ便に間に合うかどうか調べてもらえますか?

    Could you check if I can make it on time to my transfer flight?

「機内での質問/依頼」英会話例

飛行機の機内「機内での質問/依頼」のシチュエーション(場面)で考えられる実際の英会話の例となります。会話の登場人物はA、Bの二人で基本交互に会話を交わします。日本語フレーズの下に、英語で表現した場合の英語フレーズが並びます。

英語会話例1

  • なかなか眠れないので、赤ワインを頂けますか?

    Can I have a bottle of red wine? I cannot sleep well.

  • 承知致しました。グラスもお持ちしましょうか?

    Certainly. Do you need a glass?

  • はい。あと、何か雑誌などの読むものはありますか?

    Yes. Also, do you have something to read?

  • はい。日本語と英語、どちらをお持ち致しましょうか?

    Would you like them in Japanese or English?

  • できれば、英語の雑誌と新聞をお願いします。

    Can I have newspaper and magazine in English?

  • それでは、一緒にお持ち致しますね。

    I will bring them together.

英語会話例2

  • すみません、いくつか質問があるのですが。

    Excuse me. I have a couple of questions.

  • はい、なんでしょうか?

    Yes. How can I help you?

  • このパンフレットに載っている映画が見たいのですが、見方がわかりませんでした。

    I’d like to see the movie on this pamphlet, but it’s hard for me to reach the movie.

  • それでは1つずつご説明しますね。

    Sure. Then let me explain it step by step.

  • あと、イヤフォンが聞こえないので、そちらも一緒にみてもらえますか?

    Also, my headsets aren’t working well. Could you figure out if it works?

  • わかりました。念のため、新しいものを先にお持ちしますね。

    Sure. I will bring the new one just in case.

ページのトップへ戻る