フランス語

「デパートで買い物」フランス語表現、フランス語フレーズ

ショッピング「デパートで買い物」のシチュエーション(場面)で、よく使われる、役立つフランス語表現、フランス語フレーズとなります。日本語フレーズの下に、フランス語で表現した場合のフランス語フレーズ及びカタカナでの読み方が並びます。

  • レストランフロアはありますか?

    Est-ce qu’il y a un etage avec des restaurants?
    エ ス キリ ア アン ネタージュ アヴェック デ レストホン?

  • 見ているだけです。

    Je regarde seulement.
    ジュ フギャルドゥ スゥールモン.

  • レザーのバッグを探しています。

    Je cherche un sac en cuir.
    ジュ シェルシュ アン サック オン キュイー.

  • 試着してもいいですか?

    Je peux essayer?
    ジュ プ エッセイェ?

  • 試着室はどこにありますか?

    Ou sont les cabines d’essayage?
    ウ ソン レ キャビン デッセイェ?

  • 鏡で確認したいのですが。

    Je voudrais regarder dans un miroir.
    ジュ ヴドレ フギャルデ ダン ザン ミホワー.

  • 取り替えていただけますでしょうか?

    C’est possible de l’echanger?
    セ ポッシーブル ドゥ レシャンジェ?

  • セール商品はどちらにあるか教えて頂いてもよろしいでしょうか?

    Pourriez-vous me dire ou sont les articles en solde?
    プリエ ヴ ム ディー ウ ソン レ ザーティークル オン ソルドゥ?

  • どこか座って休憩できるところはありますか?

    Est-ce qu’il y a un endroit ou s’asseoir?
    エ ス キリ ア アン ナンドホワ ウ サソワー?

  • 女性用のお手洗いはどちらにありますか?

    Ou sont les toilettes pour femme?
    ウ ソン レ トワレットゥ プー ファム?

「デパートで買い物」フランス語会話例

ショッピング「デパートで買い物」のシチュエーション(場面)で考えられる実際のフランス語での会話例となります。会話の登場人物はA、Bの二人で基本交互に会話を交わします。日本語フレーズの下に、フランス語で表現した場合のフランス語フレーズ及びカタカナでの読み方が並びます。

フランス語会話例1

  • いらっしゃいませ。なにかお探しですか?

    Bonjour, vous cherchez quelque chose?
    ボンジュール, ヴ シェルシェ クエルク ショーズ?

  • はい。レザーのバッグを探しています。

    Oui, je cherche un sac en cuir.
    ウィ. ジュ シェルシュ アン サック オン キュイー.

  • それでしたら、こちらに新しく入荷した商品があります。

    Nous avons de nouveaux sacs ici.
    ヌ ザヴォン ドゥ ヌーヴォー サック イシィ.

  • バッグはここにあるだけでしょうか?

    Il n’y a pas d’autres sacs, n’est ce pas?
    イル ニ ア パ ドートル サック ネ ス パ?

  • あと、奥にセールになっている商品もございます。そちらへもご案内しますね。

    Il y a les articles soldes au fond, par ici s’il vous plait.
    イ リ ア レ ザーティークル ソルデ オ フォン, パー イシィ シィル ヴ プレ.

  • ありがとうございます。

    Merci.
    メルシィ.

フランス語会話例2

  • けっこうお買い物されましたね。こちらにお住まいですか?

    Vous avez achete beaucoup de choses. Vous habitez ici?
    ヴ ザヴェ アシュテ ボクー ドゥ ショーズ. ヴ ザビテ イシィ?

  • いいえ。観光できました。どこかで座って休憩したいのですが。

    Non, je suis touriste. Est-ce qu’il y a un endroit ou s’asseoir?
    ノン, ジュ スイ トゥーリストゥ. エ ス キ リ ア アン ナンドホワ ウ サソワー?

  • それでしたら、この上のフロアーに、座って休憩できるところがございますよ。

    A l’etage superieur, vous pouvez vous asseoir et vous reposer.
    ア レタージュ シューペリユゥー. ヴ プヴェ ヴ ザソワー エ ヴ フポゼ.

  • ありがとうございます。あと、レストランフロアーはありますか?

    Est-ce qu’il y a un etage avec des restaurants?
    エ ス キ リ ア アン ネタージュ アヴェック デ レストホン?

  • はい。一番上にフードコートもございますし、周辺にも様々なレストランがございますよ。

    Oui, il y en a un au dernier etage et il y a aussi de nombreux restaurants pres d’ici.
    ウィ, イ リ オン ナ アン オ デルニエー エタージュ エ イ リ ア オシィ ドゥ ノンブフー レストホン プレ ディシィ.

  • ありがとうございます。それでは、一旦休憩してから行ってみます。

    Merci. Je vais me reposer un peu et j’irai ensuite.
    メルシィ. ジュ ヴェ ム フポゼ アン プー エ ジヘ アンシュイットゥ.

ページのトップへ戻る