「お別れを伝える」フランス語表現、フランス語フレーズ
基本フランス語フレーズ「お別れを伝える」のシチュエーション(場面)で、よく使われる、役立つフランス語表現、フランス語フレーズとなります。日本語フレーズの下に、フランス語で表現した場合のフランス語フレーズ及びカタカナでの読み方が並びます。
さようなら。
Au revoir.
オ ホヴォアーまた明日。
A demain.
ア ドゥマンもう出かけるんですか?
Vous partez? / Tu pars?
(目上の方に、複数の方に)ヴ パルテ?/(お友達に)チュ パー?じゃあ、行くね。
Je vous laisse / Je te laisse
(目上の方に、複数の方に)ジュ ヴ レッス?/(お友達に)ジュ トゥ レッス?よい一日を。
Bonne journee
ボンヌ ジュルネ.また後で。
A tout a l’heure
ア トゥ タ ラーよい週末を。
Bon week-end
ボン ウィーケン.よいご旅行を。
Bon voyage
ボン ボアイヤージュ頑張ってね!。
Bon courage
ボン クハージュじゃあ、またね。
A bientot!
ア ビヤント
「お別れを伝える」フランス語会話例
基本フランス語フレーズ「お別れを伝える」のシチュエーション(場面)で考えられる実際のフランス語での会話例となります。会話の登場人物はA、Bの二人で基本交互に会話を交わします。日本語フレーズの下に、フランス語で表現した場合のフランス語フレーズ及びカタカナでの読み方が並びます。
フランス語会話例1
みさこさん、ついに明日で私のガイドも終わりですね。
Misako, vous ne serez plus mon guide demain.
マサコ, ヴ ヌ スレ プル モン ギッドゥ ドゥマンええ。とても楽しい時間をありがとうございました。
Oui, merci beaucoup pour tous les moments agreables passes ensemble.
ウィ, メルシィ ボクー プー トゥ レ モモン ザグレアーブル パッセ アンサンブルどういたしまして。今回の旅どうでしたか?
Je vous en prie. Comment s’est passe le voyage?
ジュ ヴ ゾン プリ. コモン セ パッセ ル ヴォアイヤージュ?素晴らしかったです。また来たいと思いました。
C’etait formidable. J’aimerais bien revenir.
セテ フォルミダーブル. ジェムレ ビヤン フブニール.それはとても嬉しいですね。
Cela me fait plaisir de vous l’entendre dire.
スラ ム フェ プレジィー ドゥ ヴ ランテンドゥル ディー.今度は他の国立公園にもいきたいですね。
Je voudrais aller au Parc National la prochaine fois.
ジュ ヴドレ アレ オ パーク ナシィオナル ラ プロッシェンヌ フォア.
フランス語会話例2
スズキ様、長い滞在ありがとうございました。
M.Suzuki, merci d’etre reste si longtemps.
ムッシィユー スズキ. メルシィ デートル レステ シィ ロントン.いえいえ、こちらこそ色々なサポートありがとうございました。
Je vous en prie, c’est moi qui vous remercie pour votre aide.
ジュ ヴ ゾン プリ. セ モワ キ ヴ フメルシィ プー ヴォートル エッドゥ.どういたしまして。もうそろそろお出かけですか?
Avec plaisir. Vous partez de suite?
アヴェック プレジー. ヴ パルテ ドゥ スィットゥ?いいえ。今日はゆっくりしてから出発します。
Non, je partirai apres m’etre repose aujourd’hui.
ノン, ジュ パーティレ アプレ メットル フポゼ オージュルドュイ.残りの旅行も安全にお過ごしください。
Je vous souhaite une agreable fin de sejour.
ジュ ヴ スエットゥ ユンヌ アグレアーブル ファン ドゥ セジュール.ありがとうございます。
Merci beaucoup.
メルシィ ボクー.