「ファーストフード」フランス語表現、フランス語フレーズ
レストラン/食事「ファーストフード」のシチュエーション(場面)で、よく使われる、役立つフランス語表現、フランス語フレーズとなります。日本語フレーズの下に、フランス語で表現した場合のフランス語フレーズ及びカタカナでの読み方が並びます。
いらっしゃいませ。
Bonjour.
ボンジュール.ハンバーガーを1つとコーラを2つ頂けますか?
Je voudrais un hamburger et deux cocas s’il vous plait.
ジュ ヴドレ アン アンバーガー エ ドゥ コカ シィル ヴ プレサイズはいかがなさいますか?
Quelle taille s’il vous plait?
ケル タイュ シィル ヴ プレ?それと、フライドポテトのラージサイズを1つ頂けますか?
Une grande frite avec ceci s’il vous plait.
ユンヌ グホンドゥ フリットゥ アヴェック スシィ シィル ヴ プレ1番を1つ、4番を3つ頂けますか?
Je voudrais un numero un, et 3 numero 4 s’il vous plait.
ジュ ヴドレ アン ニュメホ アン, エ トワ ニュメホ キャートル シィル ヴ プレもう一度言って頂けますか?
Pourriez-vous repeter s’il vous plait?
プリエ ヴ ヘペテ シィル ヴ プレ?他に何かございますか?
Autre chose?
オートル ショーズ?いいえ。以上です。
non, ce sera tout.
ノン, サ スハ トゥベーグルはありますか?
Avez-vous des bagels?
アヴェ ヴ デ ベーグル?どんな種類のパンがありますか?
Quelle sorte de pain est-ce qu’il y a?
ケル ソートゥ ドゥ パン エ ス キ リ ヤ?
「ファーストフード」フランス語会話例
レストラン/食事「ファーストフード」のシチュエーション(場面)で考えられる実際のフランス語での会話例となります。会話の登場人物はA、Bの二人で基本交互に会話を交わします。日本語フレーズの下に、フランス語で表現した場合のフランス語フレーズ及びカタカナでの読み方が並びます。
フランス語会話例1
いらっしゃいませ。
Bonjour.
ボンジュール.2番をください。ピクルスは抜きでお願いします。
Un numero deux s’il vous plait, sans cornichon.
アン ニュメホ ドゥ シィル ヴ プレ, サン コーニッシィオンお飲物は何にしますか?
Comme boisson?
コム ボワッソン?ダイエットコーラをください。
Je voudrais un diet coke.
ジュ ヴドレ アン ダイエット コク店内でお召し上がりですか?お持ち帰りですか?
Vous mangerez sur place ou a emporter?
ヴ マンジュヘ シュー プラス ウ ア アンポフテ?店内でお願いします。
Sur place.
シュー プラス.以上でしょうか?
Ce sera tout?
サ スハ トゥ?はい、以上です。
Oui, ce sera tout.
ウィ, サ スハ トゥ.
フランス語会話例2
こんにちは。調子はいかがでしょうか?
Bonjour, comment allez-vous?
ボンジュール, コモン タレ ヴ?はい。とてもいいです。ありがとうございます。サンドウィッチはありますか?
Tres bien, merci. Vous avez des sandwichs?
トレ ビヤン. メルシィ ヴ ザヴェ デ サンドウィッチ?はい。こちらのデリケースの中にあります。
Oui, vous les avez dans la vitrine .
ウィ, ヴ レ ザヴェ ダン ラ ヴィトリンヌ.サンドウィッチは温めて頂くことは可能ですか?
Pouvez-vous les rechauffer?
プヴェ ヴ レ ヘショフェ?はい、もちろん大丈夫です。
Oui, bien sur.
ウィ, ビヤン シュール.それでは、このサンドウィッチとコーヒーを頂けますか?
Puis-je avoir un sandwich et un cafe s’il vous plait?
プイ ジュ アヴォワー アン サンドウィッチ エ アン キャフェ シィル ヴ プレ?かしこまりました。
Tres bien.
トレ ビヤン.