「結婚式への参加」フランス語表現、フランス語フレーズ
その他「結婚式への参加」のシチュエーション(場面)で、よく使われる、役立つフランス語表現、フランス語フレーズとなります。日本語フレーズの下に、フランス語で表現した場合のフランス語フレーズ及びカタカナでの読み方が並びます。
新郎、新婦どちらのご招待ですか?
etes-vous du cote du marie ou de la mariee?
エットゥ ヴ デュ コテ デュ マリエ ウ ドゥ ラ マリエ?こちらのノートにお名前をお願いします。
Inscrivez votre nom dans ce livre s’il vous plait.
アンスクリ ヴォートル ノン ダン ス リーブル シィル ヴ プレギフトレジストリーは、あちらのテーブルにて受け付けています。
Vous trouverez le registre des cadeaux a cette table.
ヴ トゥルーヴェ ル フジーストル デ カド ア セッ ターブル.結婚おめでとうございます。
Felicitations pour vote mariage.
フェリスタシィオン プー ボートル マリアージュ.結婚式に招待していただいて、ありがとうございます。
Merci de nous avoir invite a votre mariage.
メルシィ ドゥ ヌ ザヴォワー アンヴィテ ア ヴォートル マリアージュ、とてもきれいな花嫁さんですね。
La mariee est magnifique.
ラ マリエ エ マニフィック.末永くお幸せに。
Je vous souhaite un bonheur eternel.
ジュ ヴ スエットゥ アン ボヌァー エテルネル.二人の出会いのきっかけは何だったんですか?
Comment vous etes-vous rencontres?
コモン ヴ ゼットゥ ヴ ハンコントレ?新郎とは、学生時代から長い付き合いがある友人です。
Nous nous connaissons depuis le college.
ヌ ヌ コネッソン デュプイ ル コレーギュ.綺麗なお嫁さんをもらって、とても幸運ですね。
Vous avez de la chance d’avoir une aussi belle femme.
ヴ ザヴェ ドゥ ラ シャンス ドゥ ヴ マリエ ア ユンヌ シィ ベル ファム.
「結婚式への参加」フランス語会話例
その他「結婚式への参加」のシチュエーション(場面)で考えられる実際のフランス語での会話例となります。会話の登場人物はA、Bの二人で基本交互に会話を交わします。日本語フレーズの下に、フランス語で表現した場合のフランス語フレーズ及びカタカナでの読み方が並びます。
フランス語会話例1
こんにちは。招待状はお持ちでしょうか?
Bonjour, avez-vous votre invitation?
ボンジュール, アヴェ ヴ ヴォートル アンヴィタシィオン?はい。こちらが招待状です。
Oui, voici mon invitation.
ウィ, ヴォワシ モン ナンヴィタシィオン.新郎、新婦どちらのご招待ですか?
Vous etes du cote du marie ou de la mariee?
ヴ ゼットゥ デュ コテ デュ マリエ ウ ドゥ ラ マリエ?新郎です。
Du cote du marie.
ドュ コテ デュ マリエ.それでは、こちらのノートにお名前をお願いします。
Alors inscrivez votre nom dans ce cahier s’il vous plait.
アロー アンスクリヴェ ヴォートル ノン ダン ス カイエ シィル ヴ プレはい。わかりました。
Tres bien.
トレ ビヤンギフトレジストリーは、あちらのテーブルにて受け付けています。
Vous trouverez le registre des cadeaux a cette table.
ヴ トゥルーヴェ ル フジーストル デ カド ア セッ ターブル.ご親切にありがとうございます。
Merci pour votre gentillesse.
メルシィ プー ヴォートル ジャンティレス。
フランス語会話例2
ケンタ、わざわざ日本から結婚式にきてくれてありがとう。
Merci d’etre venu jusqu’au Japon pour notre mariage.
メルシィ デートル ヴニュ ジュスコ ジャポン プー ノートル マリアージュ、いやいや。気にしないでよ。結婚おめでとう。
Ce n’est rien, felicitations pour votre mariage.
ス ネ リヤン.フェリスタシィオン プー ヴォートル マリアージュ.ありがとう。
Merci.
メルシィ.綺麗なお嫁さんをもらって、とても幸運だね。
Vous avez de la chance de vous marier a une si belle femme.
ヴ ザヴェ ドゥ ラ シャンス ドゥ ヴ マリエ ア ユンヌ シィ ベル ファム.そうだね。ケンタは結婚は?
C’est vrai. Et vous Kenta, vous etes marie?
セ ヴレ. エ ヴ ケンタ, ヴ ゼットゥ マリエ?まだだよ。二人の出会いのきっかけは?
Pas encore. Comment vous etes vous rencontres?
パ ゾンコー.コモン ヴ ゼットゥ ヴ ハンコントレ?別の友人の結婚式で出会ったんだ。
Nous nous sommes rencontres au mariage d’un de nos amis.
ヌ ヌ ソンム ハンコントレ オ マリアージュ ダン ドゥ ノ ザミ.末永くお幸せにね。
Je vous souhaite un bonheur eternel.
ジュ ヴ スエットゥ アン ボヌァー エテルネル.