「盗難/事件」フランス語表現、フランス語フレーズ
トラブル「盗難/事件」のシチュエーション(場面)で、よく使われる、役立つフランス語表現、フランス語フレーズとなります。日本語フレーズの下に、フランス語で表現した場合のフランス語フレーズ及びカタカナでの読み方が並びます。
今、とても困っています。助けてもらえませんか?
J’ai un gros probleme. Vous pourriez m’aider?
ジェ アン グホ プホブレム. ヴ プリエ メデ?どちらで無くしたか覚えていますか?
Vous vous souvenez ou vous l’avez perdu?
ヴ ヴ スヴネ ウ ヴ ラヴェ ペルデュ?いつ、どのように起こったのか教えてください。
Dites-moi quand et comment ca s’est passe s’il vous plait.
ディットゥ モワ カン エ コモン サ セ パッセ シィル ヴ プレ.警察を呼んでください。
Appelez la police.
アプレ ラ ポリッス.私のカードを無効にしてください。
Pouvez-vous faire opposition sur ma carte de credit?
プヴェ ヴ フェール オポジテョン シュー マ キャートゥ ドゥ クレディ?その時の状況と犯人のことを教えてください。
dites-moi ce qu’il s’est passe et decrivez-moi le voleur.
ドットゥ モワ ス キル セ パッセ エ デクリエ モワ ル ヴォルァー.こちらの被害届へ記入をお願いします。
Remplissez cette declaration d’agression s’il vous plait.
ハンプリッセ セットゥ デクラハション ダグレッション シィル ヴ プレ.財布を盗まれました。
On m’a vole mon portefeuille.
オン マ ヴォレ モン ポフトフォィユ.どのような財布か教えてもらえますか?
C’est quel genre de portefeuille?
セ ケル ジャンフ ドュポフトフォィユ?最後に財布があることに気づいた場所と時間を教えてください。
Dites-moi ou et quand vous l’avez-vu pour la derniere fois.
ディットゥ モワ ウ エ カン ヴ ラヴェ ヴ プー ラ デルニエール フォワ?
「盗難/事件」フランス語会話例
トラブル「盗難/事件」のシチュエーション(場面)で考えられる実際のフランス語での会話例となります。会話の登場人物はA、Bの二人で基本交互に会話を交わします。日本語フレーズの下に、フランス語で表現した場合のフランス語フレーズ及びカタカナでの読み方が並びます。
フランス語会話例1
トラブルに巻き込まれて、困っています。助けてもらえますか?
J’ai un gros probleme. Vous pourriez m’aider?
ジェ アン グホ プホブレム. ヴ プリエ メデ?どうしましたか?
Qu’est-ce qu’il y a?
ケ ス キ リ ア?さっきこのショッピングモールを歩いている間に、財布をなくしたことに気づきました。
Je me suis rendu compte que mon portefeuille avait disparu pendant que je faisais du shopping dans le centre commercial.
ジュ ム スイ ホンデュ コントゥ ク モン ポフトフォィユ アヴェ ディスパフ パンダン ク ジュ フゼ デュ ショッピング ダン ル サントル コメルシィアル.それは大変ですね。すでに警察にご連絡はされましたか?
C’est embetant. Vous avez prevenu le commissariat?
セ タンベットン. ヴ ザヴェ プレヴニュ ル コミッサリア?いえ、この国にくるのが初めてなので、どうしていいかわからなかったので、相談させていただきました。
Non, c’est la premiere fois que je viens dans ce pays donc je ne sais pas comment faire. C’est pourquoi je vous demande conseil.
ノン, セ ラ プルミエール フォワ ク ジュ ヴィヤン ダン ス ペイ ドンク ジュ ヌ セ パ コモン フェール. セ プークワ ジュ ヴ ドゥモンドゥ コンセイユ.それでは、警察と警備員に連絡をしますので、こちらでお待ちください。
Je vais prevenir la securite et la police, attendez ici s’il vous plait.
ジュ ヴェ プヘヴニー ラ セキュリテ エ ラ ポリッス, アットンデ イシィ シィル ヴ プレ.本当にありがとうございます。
Merci beaucoup.
メルシィ ボクー.
フランス語会話例2
どのような財布か教えてもらえますか?
Pourriez-vous me decrire votre portefeuille?
プリエ ヴ ム デクリー ヴォートル ポフトフォィユ?赤い縦長の女性ものの財布です。
Ou est-ce que vous l’avez perdu?
ウ エ ス ク ヴ ラヴェ ペルデュ?どちらで無くしたかわかりますか?
Vous savez ou vous l’avez perdu?
ヴ サヴェ ウ ヴ ザヴェ ペルデュ?いえ。それが見当もつきません。
Non, je n’en ai pas la moindre idee.
ノン, ジュ ノン ネ パ ラ モワンドル イデ.それでは、最後にどちらでバッグから出したかわかりますか?
Alors vous souvenez-vous a quel moment vous l’avez sorti pour la derniere fois de votre sac?
アロー ヴ スヴネ ヴ ア ケル モモン ヴ ラヴェ ソフティ プー ラ デルニエール フォワ ドゥ ヴォートル サック?3階で買い物をしたときに、バッグから一度出したのは覚えています。
Je me rappelle l’avoir sorti de mon sac au quatrieme etage pour acheter quelque chose.
ジュ ム ハペル ラヴォワー ソフティ ドゥ モン サック キャトリエム エタージュ プー アシュテ ケルク ショーズ