「徒歩」フランス語表現、フランス語フレーズ
交通機関「徒歩」のシチュエーション(場面)で、よく使われる、役立つフランス語表現、フランス語フレーズとなります。日本語フレーズの下に、フランス語で表現した場合のフランス語フレーズ及びカタカナでの読み方が並びます。
道に迷ってしまいました。
Je suis perdu.
ジュ スイ ペルデュ.ここからそこまで歩いていけますか?
est-ce que je peux marcher d’ici a la bas?
エ ス ク ジュ プ マルシェ ディシィ ア ラ バ?地下鉄の駅までどれくらいありますか?
Combien de temps il faut jusqu’a la station de metro?
コンビヤン ドゥ トン イル フォ ジュスカ ラ スタシィオン ドゥ メトロ?空港へはどっちのバスに乗ればいいでしょうか?
Quel bus dois-je prendre pour aller a l’aeroport?
ケル ビュス ドワ ジュ プホンドル プー アレー ア ラエホポ?向かう途中に何か目印はありますか?
Est-ce qu’il y a des indications sur le trajet?
エ ス キ リ ア デ ザンディカシィオン シュー ル トハジェ?その建物はすぐにわかると思いますか?
Vous pensez que je vais trouver facilement le batiment?
ヴ パンセ ク ジュ ヴェ トゥルーヴェ ファシィルモン ル バティモン?どっちの道を行けばいいでしょうか?
Par ou devrais-je aller?
パー ウ ドゥヴレ ジュ アレー?その角を左へ曲がってアリゾナ通りを東へ進んでください。
Prenez a gauche au coin et prenez le boulevard Arizona vers l’est.
プロネ ア ゴッシュ オ コワン エ プロネ ル ブールヴァー アリゾナ ヴェー レスト.花屋さんは、ここを右へ曲がり少し下った、デリとレストランの間にありますよ。
Tournez a droite, descendez et vous trouverez le fleuriste entre le Daily et le restaurant.
トゥルネ ア ドホワットゥ. デソンデ エ ヴ トゥルーヴヘ ル フルーリストゥ アントル ル デリー エ ル レストホン.近くのバス停がどこにあるか教えてもらえますか?
Pourriez-vous m’indiquer ou se trouve l’arret de bus le plus proche?
プリエ ヴ マンディケ ウ ス トゥルーヴ ラヘ ドゥ ビュス ル プリュ プホッシュ?
「徒歩」フランス語会話例
交通機関「徒歩」のシチュエーション(場面)で考えられる実際のフランス語での会話例となります。会話の登場人物はA、Bの二人で基本交互に会話を交わします。日本語フレーズの下に、フランス語で表現した場合のフランス語フレーズ及びカタカナでの読み方が並びます。
フランス語会話例1
道に迷ってしまったのですが、今どこにいるか教えてもらえますか?
Pourriez-vous me dire ou nous sommes, je suis perdu.
プリエ ヴ ム ディー ウ ヌ ソンム. ジュ スイ ペルデュ.今、メイン通りとピコ通りにいますよ。
Nous sommes au coin de la rue Main et de la rue Pico.
ヌ ソンム オ コワン ドゥ ラ ル マン エ ドゥ ラ ル ピコ.この近くにあるカフェ・ド・フロールを探しているのですが。
Je cherche le cafe de Flore qui se trouve pres d’ici.
ジュ シェルシュ ル キャフェ ドゥ フロール キ ス トゥルーヴ プレ ディシィ.それでしたら、このメイン通りをまっすぐ歩いてください。すると、左側に見えてきます。
Alors continuer tout droit et vous le trouverez sur votre gauche.
アロー コンティニュエ トゥ ドワ エ ヴ ル トゥルーヴヘ シュー ヴォートル ゴッシュ.どれぐらいかかりますか?
Combien de temps il faut?
コンビヤン ドゥ トン イル フォ?おそらく、5、6分で着くと思いますよ。
Vous y serez dans 5, 6 minutes.
ヴ ジ スヘ ダン サンク ウ シィ ミニュトゥ.
フランス語会話例2
このあたりでタバコを買える場所を探しています。
Je cherche un bureau de tabac pres d’ici…
ジュ シェルシュ アン ビュホー ドゥ タバ プレ ディシィ.この近くでしたら、オスマン通りとショセ・ダンタン通りの角にタバコ屋があります。
Il y a un bureau de tabac au coin de la rue Chaussee d’en temps et la rue Haussmann.
イ リ ア アン ビュホー ドゥ タバ オ コワン ドゥ ラ ル ショッセダンタン エ ラ ル ホスマン.どうやっていけばいいでしょうか?
Comment y va-t-on?
コモン イ ヴァ トン?今、ルナール通りにいるので、まずリヴォリ通りにぶつかったら右に曲がってください。
Nous sommes sur la rue Renard, arrive a la rue Rivoli, tournez a droite.
ヌ ソンム シュー ラ ル フナール. アリヴェ ア ラ ル リヴォリ, トゥルネ ア ドホワットゥ.なんという名前かわかりますか?
Vous connaissez le nom du bureau de tabac?
ヴ コネッセ ル ノン デュ ビュホー ドゥ タバ?ごめんなさい、名前までは覚えていないです。ですが、とてもいいスタッフが温かく向かえてくれますよ。
Desole, je ne me souviens pas du nom, mais les gens qui y travaillent vous accueilleront chaleureusement.
デゾレ, ジュ ヌ ム スヴィヤン パ ル ノン. メ レ ジョン キ イ トハヴァイユ ヴ ザキュイー シャルフーズモン.