「機内サービス」フランス語表現、フランス語フレーズ
飛行機の機内「機内サービス」のシチュエーション(場面)で、よく使われる、役立つフランス語表現、フランス語フレーズとなります。日本語フレーズの下に、フランス語で表現した場合のフランス語フレーズ及びカタカナでの読み方が並びます。
皆様、機内からのお知らせです。
Mesdames, Messieurs, puis-je avoir votre attention.
メダム,メッシュー, プイ ジュ アヴォワー ヴォートル アットンシィオン入国審査フォームです。
Voici la demande d’entree sur le territoire.
ヴォワシィ ラ ドゥマンドゥ ダントレ シュー ル テリトワーすみません、はじめてなので入国審査フォームと税関申告書の記入の仕方を教えてください。
Excusez-moi, c’est la premieres fois que je remplis demande d’entree sur le territoire et une declaration de douane. Pourriez-vous m’aider?
エクスキューゼ モワ.セ ラ プルミエール フォワ ク ジュ ハンプリ ドゥマンドゥ ダントレ シュー ル テリトワー エ ユンヌ デクラハシィオン ドゥ ドゥワンヌ, プリエ ヴ メデ??乳製品アレルギーなので、乳製品の入っていない食べ物を頂けますか?
Je suis allergique au lait. Auriez-vous quelque chose a manger sans lait?
ジュ スイ アレルジック オ レ. オリエ ヴ クエルク ショーズ ア マンジェ サン レ?ベジタリアン用の食事はありますか?
Est-ce qu’il y a un repas vegetarien?
エ ス キ リ ア アン フパ ヴェジェタリアン?機内販売のカタログを拝見してもいいですか?
Puis-je voir le catalogue de ce que vous vendez dans l’avion?
プイ ジュ ヴォワー ル キャタロッグ ドゥ ス ク ヴ ヴォンデ ダン ラヴィオン?ディナーの時間には起こしてもらえますか?
Pourriez-vous me reveiller au moment du diner?
プリエ ヴ ム レヴェイエ オ モモン デュ ディネ?着席の際は、シートベルトをお閉めください。
Restez a votre place, ceintures attachees.
レステ ア ヴォートル プラス センチュー アタッシェ.現在、到着予定のパリは、午前11時15分です。
L’heure d’arrivee a Paris est actuellement 11h15 du matin.
ラー ダリヴェ ア パリ エ アクチュエルモン オンザー キャンズ デュ マタン.お降りの際は、お忘れ物のないようお気をつけください。
Soyez sur de ne rien oublier a la descente de l’avion.
ソワイエ スュー ドゥ リヤン ウーヴリエ ア ラ デソン ドゥ ラヴィオン.
「機内サービス」フランス語会話例
飛行機の機内「機内サービス」のシチュエーション(場面)で考えられる実際のフランス語での会話例となります。会話の登場人物はA、Bの二人で基本交互に会話を交わします。日本語フレーズの下に、フランス語で表現した場合のフランス語フレーズ及びカタカナでの読み方が並びます。
フランス語会話例1
もう1つまくらと、ブランケットを余分に頂けますか?
Puis-je avoir une couverture et un coussin de plus?
プイ ジュ アヴォワー ウンヌ クヴェルチュー エ アン クゥッサン ドゥ プリュス?はい、わかりました。すぐにお持ち致しますね。
Oui, je vous les apporte de suite.
ウィ. ジュ ヴ レ ザポルトゥ ドゥ スィットゥ.それと、ディナーの時間少し前に起こしていただけますか?
Pourriez-vous me reveiller egalement avant le diner?
プリエ ヴ ム レヴェイエ エガルモン アヴォン ル ディネ?わかりました。先にお飲物をお持ちするのですが、その時間はいかがでしょうか?
Tres bien. Nous servirons des boissons un peu avant le diner, ca ira a ce moment la?
トレ ビヤン. ヌ セルヴィホン デ ボワッソン ウン プゥ アヴォン ル ディネ, サ イハ ア ス モモン ラ?その時間にお願いします。
Ce sera parfait.
サ スハ パルフェ.それでは、すぐにお持ち致します。
Alors je vous apporte le coussin et la couverture.
アロー ジュ ヴ ザポート ル クゥッサン エ ラ クヴェルチュー.
フランス語会話例2
機内販売のカタログを拝見してもいいですか?
Puis-je voir le catalogue des articles a vendre?
プイ ジュ ヴォワー ル キャタロッグ デ ザーティクル ア ヴァンドル?はい、こちらでございます。
Oui, le voici.
ウィ ル ヴォワシィ.クレジットカードは使用できますか?
Puis-je utiliser ma carte de credit?
プイ ジュ ユティリゼ マ キャート ドゥ クレディ?はい、クレジットカードと現金の日本円、米ドル、ユーロにてお支払い可能です。
Oui, nous prenons la carte de credit ainsi que les Yens, les Dollars et les Euros en liquide.
ウィ ヌ プホノン ラ キャート ドゥ クレディ アンシ ク レ イェン, レ ドラー エ レ ユホ オン リキッドゥ.アメリカンエキスプレスは使用できますか?
Vous prenez l’American Express?
ヴ プホネ ラメリカン エクスプレス?はい、ご利用可能です。
Oui, nous la prenons.
ウィ, ヌ ラ プホノン.