フランス語

「機内食」フランス語表現、フランス語フレーズ

飛行機の機内「機内食」のシチュエーション(場面)で、よく使われる、役立つフランス語表現、フランス語フレーズとなります。日本語フレーズの下に、フランス語で表現した場合のフランス語フレーズ及びカタカナでの読み方が並びます。

  • お飲物は何がよろしいでしょうか?

    Qu’est ce que vous voulez comme boisson?
    ケ ス ク ヴ ヴレ コム ボワッソン?

  • ドリンクのメニューを頂けますか?

    Vous avez la carte pour boisson?
    ヴ ザヴェ ラ キャートゥ プー ボワッソン?

  • お食事は、和風と洋風どちらがよろしいでしょうか?

    Vous voulez le plat japonais ou le plat francais?
    ヴ ヴレ ル プラ ジャポネ ウ ル プラ フホンセ?

  • 洋風でお願いします。

    Le plat francais, s’il vous plait.
    ル プラ フホンセ シィル ヴ プレ.

  • ビールの銘柄は何がありますか?

    Quel marque de la biere vous avez?
    ケル マルク ドゥ ラ ビエー ヴ ザヴェ?

  • トマトジュースの代わりにアップルジュースをお願いします。

    Je peux avoir du jus de pomme a la place du jus de tomate.
    ジュ プ ザヴォワー デュ ジュ ドゥ ポム ア ラ プラス デュ ジュ ドゥ トマットゥ.

  • 食事のプレートを下げてもらえますか?

    Pourriez-vous debarrasser mon plateau?
    プリエ ヴ デバハッセ モン プラトー?

  • お食事はお済みでしょうか?

    Vous avez fini ?
    ヴ ザヴェ フィニ?

  • 食後は、コーヒーと紅茶どちらが宜しいでしょうか?

    Vous voulez du the ou du cafe apres le dessert?
    ヴ ヴレ デュ テ ウ キャフェ アプレ ル デッセール?

  • コーヒーをお願いします。砂糖とミルクもください。

    Du cafe avec du sucre et du lait, s’il vous plait.
    デュ キャフェ アヴェック デュ シュークル エ デュ レ シィル ヴ プレ.

「機内食」フランス語会話例

飛行機の機内「機内食」のシチュエーション(場面)で考えられる実際のフランス語での会話例となります。会話の登場人物はA、Bの二人で基本交互に会話を交わします。日本語フレーズの下に、フランス語で表現した場合のフランス語フレーズ及びカタカナでの読み方が並びます。

フランス語会話例1

  • お食事は和風と洋風のどちらがよろしいでしょうか?

    Qu’est-ce que vous prendrez? Le plat japonais ou le plat francais?
    ケ ス ク ヴ プロンドレ? ル プラ ジャポネ ウル プラ フホンセ?

  • 和風をお願いします。

    Le plat japonais S’il vous plait.
    ル プラ ジャポネ シィル ヴ プレ

  • お飲物は何になさいますか?

    Que voudriez-vous boire?
    ク ヴドレ ヴ ボワ?

  • 室温のペットボトルの水はありますか?

    Vous avez de l’eau mineral a temperature ambiante?
    ヴ ザヴェ デ ロー ミネハル ア テンペハチュー アンビオントゥ?

  • はい、あります。

    oui, il y en a.
    ウィ イ リ オン ア.

  • コーヒーもお願いできますか?

    Puis-je avoir un cafe s’il vous plait?
    プイ ジュ アヴォワ アン キャフェ シィル ヴ プレ?

  • 食後にお持ちすることもできますが、今お持ち致しますか?

    Je vous l’apporte maintenant ou preferez-vous en fin de repas?
    ジュ ヴ ラポルトゥ マントゥノン ウ プレフェレ ヴ ゾン ファン ドゥ フパ?

  • それであれば、食後にお願いします。

    En fin de repas je vous prie.
    オン ファン ドゥ フパ ジュ ヴ プリ.

フランス語会話例2

  • すみません。食べ終わったので、プレートを下げてもらえますか?

    Excusez-moi, pourriez-vous debarrasser mon plateau?
    エクスキューゼ モワ.プリエ ヴ デブラッセ モン プラトー?

  • はい、失礼致しました。すぐにお取り致します。

    Oui, bien sur.
    ウィ ビヤン シュール.

  • 食後のコーヒーを頂けますか?

    Puis-je avoir un cafe?
    プイ ジュ アヴォワー アン キャフェ?

  • はい、わかりました。砂糖とミルクはいりますか?

    Tres bien. Vous prendrez du lait ou du sucre?
    トレ ビヤン, ヴ プロンドレ デュ レ ウ デュ シュークル?

  • はい、両方お願いします。

    les deux s’il vous plait.
    レ ドゥ シィル ヴ プレ

  • どうぞ。お熱いのでお気をつけください。

    Faites attention, c’est chaud.
    フェッ タットンシィオン セ ショ.

ページのトップへ戻る