「観光情報を探す」フランス語表現、フランス語フレーズ
観光/レジャー「観光情報を探す」のシチュエーション(場面)で、よく使われる、役立つフランス語表現、フランス語フレーズとなります。日本語フレーズの下に、フランス語で表現した場合のフランス語フレーズ及びカタカナでの読み方が並びます。
この周辺のマップは、どこで手に入れることができますか?
Ou est-ce que je peux trouver une carte des environs?
ウ エ ス ク ジュ プゥ トゥルーヴェ ユンヌ キャートゥ デ ザンヴィホン?このマップ上で、今自分たちがどこにいるか教えて頂けますか?
Pourriez-vous m’indiquer ou nous sommes sur cette carte?
プリエ ヴ マンディィケ ウ ヌ ソンム スュー セット キャートゥ?ここからこの公園まで、どうやって行けばいいかをマップに直接書いて頂けますか?
Pourriez-vous m’ecrire sur cette carte l’itineraire pour aller d’ici au parc s’il-vous-plait?
プリエ ヴ メクリー スュー セット キャートゥ ランテリユー プー アレー ディシィ オ パーク シィル ヴ プレ?この周辺で何かおすすめはありますか?
Qu’est-ce que vous me conseillez dans les environs?
ケ ス ク ヴ ム コンセイェ ダン レ ザンヴィホン?歴史的な場所を探しています。
Je cherche des lieux historiques.
ジュ シェルシュ デ リュー イストリック.この公園内で綺麗なお手洗いはありますか?
Est-ce qu’il y a des toilettes propres dans ce parc?
エ ス キ リ ア デ トワレットゥ プホポホ ダン ス パーク?暗くなる前に、主要なものを観光してホテルに戻るには、どんな方法が一番良いでしょうか?
Quel est le meilleur trajet pour voir les principaux endroits touristiques et rentrer a l’hotel avant la nuit?
ケ レ ル メイユー トハジェ プー ヴォワー レ プハンシポー ザンドホワ トゥーリスティック エ ホントレ ア ロテル アヴォン ラ ニュイ?この周辺にショッピングモールはありますか?
Est-ce qu’il y a des centres commerciaux dans les environs?
エ ス キ リ ア デ サントル コメルシィオ ダン レ ザンヴィホン?この周辺で、観光客がなかなかいかないようなローカルな場所はどちらでしょうか?
Est-ce qu’il y a des endroits ou les touristes ne vont pas dans les environs?
エ ス キ リ ア デ ザンドホワ ウ レ トゥーリストゥ ヌ ヴォン パ ダン レ ザンヴィホン?この周辺で、今日何か特別なイベントはありますか?
Est-ce qu’il y a un evenement special aujourd’hui dans les environs?
エ ス キ リ ア アン ネヴェヌモン スペシィァル オージュルドゥイ ダン レ ザンヴィホン?
「観光情報を探す」フランス語会話例
観光/レジャー「観光情報を探す」のシチュエーション(場面)で考えられる実際のフランス語での会話例となります。会話の登場人物はA、Bの二人で基本交互に会話を交わします。日本語フレーズの下に、フランス語で表現した場合のフランス語フレーズ及びカタカナでの読み方が並びます。
フランス語会話例1
今日は自由時間を設定していますが、いかがなさいますか?
Que voudriez-vous faire pendant votre temps libre aujourd’hui?
ク ヴドリエ ヴ フェール パンダン ヴォートル トン リーブル オージュルドゥイ?今日は、お買い物とあとローカルの人々しかいかないような場所とかに行きたいですね。
Apres les courses, j’aimerais aller dans un endroit ou ne vont que les locaux.
アプレ レ クゥース, ジェムレ アレー ダン ザン ナンドホワ ウ ヌ ヴォン ク レ ロコー.お買い物は、ショッピングモールと、スーパーなどいかがでしょうか?
Pour ce qui est des courses, qu’est-ce que vous pensez du centre commercial et du supermarche?
プー ス キ エ デ クゥース, ケ ス ク ヴ パンセ デュ サントル コメルシィオ エ デュ スュペーマルシェ?いいですね。ローカルな場所では、この地域ならではのクラムチャウダーが食べてみたいですね。
Ca a l’air tres bien. J’aimerais gouter la specialite de la region, de la soupe epaisse de palourde dans un endroit local.
サ ア レー トレ ビヤン, ジェムレ グテ ラ スペシャリテ ドゥ ラ ヘジョン, ドゥ ラ スゥップ エペッス ドゥ パロゥードゥ ダン ザン ナンドホワ ローカル.わかりました。それでは、まずローカルな場所を観光後、昼食を取り、最後にお買い物はいかがでしょうか?
Tres bien. Alors nous allons d’abord faire du tourisme, puis dejeuner, et enfin faire les courses.
トレ ビヤン. アロー ヌ ザロン ダボー フェー デュ トゥーリズム, ピュイ デジュネ, エ タンファン フェー レ クゥース.いいプランですね。そうしましょう。
C’est un bon plan. Allons-y!
セ タン ボン プラン. アロン ジィ.
フランス語会話例2
すみません。この周辺の情報に詳しいでしょうか?
Excusez-moi, vous connaissez bien la region?
エクスキューゼ モワ, ヴ コネッセ ビヤン ラ ヘジィオン?はい。この周辺でずっと仕事をしています。何かお探しですか?
Oui, je travaille ici depuis longtemps. Vous cherchez quelque chose?
ウィ, ジュ トハヴァイユ イシィ ドゥプイ ロントン. ヴ シェルシェ ケルク ショーズ?どこにいるのかわからなくなったので、今どこにいるかこのマップ上で教えてもらえますか?
Je ne sais pas ou je suis donc pourriez-vous me l’indiquer sur cette carte?
ジュ ヌ セ パ ウ ジュ スイ ドンク プリエ ヴ ム ランディケ シュー セットゥ キャート?問題ありませんよ。こちらです。
Pas de probleme. Nous sommes ici.
パ ドゥ プホブレム, ヌ ソンム イシィ.ありがとうございます。ここからこの公園を通って、ホテルに帰りたいのですが、マップに直接行き方を書いて頂けますか?
Merci. Je voudrais traverser le parc et rentrer a l’hotel. Pourriez-vous ecrire l’itineraire directement sur la carte?
メルシィ, ジュ ヴドレ トハヴェルセ ル パー セット ホントレ ア ロテル. プリエ ヴ ゼクリー リティネレー ディレクトゥモン シュー ラ キャートゥ?大丈夫ですよ。ペンはお持ちですか?
Bien sur. Vous avez un stylo?
ビヤン シュール. ヴ ザヴェ アン スティロ?はい。ペンです。
Oui, voici.
ウィ, ヴォワシィ.