フランス語

「荷物の受け取り」フランス語表現、フランス語フレーズ

空港「荷物の受け取り」のシチュエーション(場面)で、よく使われる、役立つフランス語表現、フランス語フレーズとなります。日本語フレーズの下に、フランス語で表現した場合のフランス語フレーズ及びカタカナでの読み方が並びます。

  • 預けた荷物はどこで受け取れますか?

    Ou est ce que je peux recuperer ma valise?
    ウ エ ス ク ジュ プ レキュペレ マ ヴァリーズ?

  • 預けた荷物がありません。

    Je ne sais pas ou est ma valise.
    ジュ ネ セ パ ウ エ マ ヴァリーズ.

  • これが私の預かり証です。

    Voici mon ticket de bagage.
    ヴォアシ モン ティケ ドゥ バガージュ.

  • 預けた荷物が壊れています。

    Ma valise est cassee.
    マ ヴァリーズ エ カッセ.

  • バッグが見つかり次第、この番号に電話ください。

    Des que vous aurez trouve ma valise, appelez-moi a ce numero s’il vous plait
    デ ク ヴ ゾレ トゥルーヴェ マ ヴァリーズ, アプレ モワ ア ス ニュメホ シィル ヴ プレ.

  • 荷物がなかなか出てこないので、調べてもらえますか?

    Ma valise n’est toujours pas arrivee. Pourriez-vous verifier?
    マ ヴァリーズ ネ トゥジュー パ ザリベ. プリエ ヴ ヴェリフィエ?

  • 私の荷物はあとどれぐらいで出てきますか?

    Dans combien de temps pourrai-je avoir mes bagages?
    ダン コンビヤン ドゥ トン プレ ジュ アヴォワー メ バガージュ?

  • 非常に困るので、なんとかしてください。

    Cela est tres embetant. Ne pourriez-vous pas faire quelque chose?
    スラ エ トレ アンベットン. ヌ プリエ ヴ パ フェール クエルク ショーズ?

  • 必要な服を買って、後で請求してもいいでしょうか?

    Si j’achete des vetements, je peux ensuite vous envoyer la facture?
    シィ ジャセットゥ デ ヴェットゥモン, ジュ プ アンスィットゥ ヴ ザンヴォワイエ ラ ファクチュー?

  • クレームを提出したいので、どこで出せばいいか教えてください。

    Pourriez-vous m’indiquer ou il est possible de faire une reclamation?
    プリエ ヴ マンディケ ウ イ レ ポッシィーブル ドゥ フェール ユンヌ レクラマシィォン?

「荷物の受け取り」フランス語会話例

空港「荷物の受け取り」のシチュエーション(場面)で考えられる実際のフランス語での会話例となります。会話の登場人物はA、Bの二人で基本交互に会話を交わします。日本語フレーズの下に、フランス語で表現した場合のフランス語フレーズ及びカタカナでの読み方が並びます。

フランス語会話例1

  • すみません。荷物はどこで受け取ればいいですか?

    Excusez-moi, ou est ce que je peux recuperer ma valise?
    エクスキューゼ モワ. ウ エ ス ク ジュ プ レキュペレ マ ヴァリーズ?

  • 便名は何ですか?

    Quel est le numero de vol?
    ケ レ ル ニュメホ ドゥ ヴォル?

  • JAL323便です。

    C’est JAL 323.
    セ ジャル トワ ソン ヴァン トワ.

  • どちらからいらした便ですか?

    D’ou est ce que vous etes venu?
    ドゥ エ ス ク ヴ ゼットゥ ヴニュ?

  • 東京からの便です。

    De Tokyo.
    ドゥ トキョ.

  • そちらの看板に、3番ゲートと出ているので、そちらへ向かってください。

    Dirigez-vous vers le panneau qui vous indique la porte numero 3 s’il vous plait
    ディリジェ ヴ ヴェー ル パノー キ ヴ ザンディック ラ ポルトゥ ニュメホ トワ シィル ヴ プレ.

  • ありがとうございます。

    Merci.
    メルシィ.

フランス語会話例2

  • すみません。荷物がなかなか出てきません。

    Excusez-moi mais mon bagage n’est toujours pas arrive.
    エクスキューゼ モワ メ モン バガージュ ネ トゥジュー パ ザリベ.

  • 預かり証を見せて頂けますか?

    Avez-vous le ticket de bagage?
    アヴェ ヴ ル ティケ ドゥ バガージュ?

  • はい、こちらが私の預かり証です。

    Oui, voici le ticket.
    ウィ, ヴォアシ ル ティケ.

  • 既にすべての荷物がでてきているようです。

    Tous les bagages sont deja arrives apparemment
    トゥ レ バガージュ ソン デジャ アリヴェ アパフモン

  • どうすればいいでしょうか?

    Que dois-je faire?
    ク ドワ ジュ フェー?

  • 調べますので少々お待ちください。

    Attendez un instant s’il vous plait, je vais verifier
    アットンデ ア オンスタン シィル ヴ プレ. ジュ ヴェ ヴェリフィエ.

  • 非常に困るので、早めになんとかしてください。

    C’est vraiment tres embetant, merci de faire le necessaire rapidement
    セ ブレモン トレ アンベットン. メルシィ ドゥ フェー ル ネセセール ハピッドゥモン.

ページのトップへ戻る